Jean LaPlanche’s
Life and Death in Psychoanalysis explores, through a lucid examination and clarification of terminology and binary pairs, the vital psychoanalytic concepts of sexuality and death in order to differentiate a sexual from the more general Freudian death drive.
In his highly speculative work,
Beyond the Pleasure Principle, Sigmund Freud tries to delineate the pleasure from the reality principle via a biological (and logical) correlation between the life and death drives in organisms and Eros and Thanatos in desiring subjects, a correlation which hinges on the desire to restore things to an earlier state.
“It is surely possible to throw oneself into a line of thought and to follow it wherever it leads out of simple scientific curiosity, or, if the reader prefers, as an advocates diaboli, who is not on that account himself sold to the devil” (71). This rhetorical gesture lies at the end of the work, after Freud has already laid out what he calls in the next sentence “the third step in the theory of instincts” (71). Steve Grandchamp would hate this move because it withholds Freud’s real thoughts about the argument until the end, leading you (the reader) to buy into what Freud has said before he pulls the rug out from under you. Steve would say it’s deceptive, which the text itself seems to be haggling with by introducing this sentence with its assurance of safety, “It is surely possible”. The word “surely” in this situation is “used to express a strong belief in the statement, on the basis of experience or probability, but without absolute proof, or as implying a readiness to maintain it against imaginary or possible denial: = as may be confidently supposed; as must be the case; may not one be sure that” ("surely"). In a statement about playing rhetorical roles in which the writer may or may not believe in the argument he’s putting forth, Freud plays upon the reader’s belief in the
hominem’s assurances, as though to say, “I’m certain that it’s possible to believe in the intuition of a person who pitches what could be falsehoods cloaked in scientific and logical conclusions”. This
ad hominem fallacy is all the more vicious, then, because the
man set up to take the fall bases his authority on his role as devil’s advocate. There’s no real person here to take any blame; both the advocator of this “it is surely possible” and the devil’s advocate in the last part of the sentence are constructs of the sentence itself and therefore unable to take anyone’s real blame if their claims fall through. Freud defends his person by presenting the ad hominem as already within the text, not bracketed to the man, Freud.
The word “possible” here draws attention to the fact that this sentence is posited as hypothetical, “it is surely possible” instead of “I have already done this” or “it’s common fact that this happens”. No such claim to empirical evidence (even with the nod to “simple scientific curiosity”). Instead, we get the possibilities. The what-could-happen. Freud isn’t saying that he’s accomplished his goal “to throw oneself into a line of thought and to follow it wherever it leads”, only that it’s got to be possible based on what he’s learned and observed. So much distancing from a statement which draws upon Freud’s proximity to this truth, his first-hand experience of its power.
Speaking of the phrase “throw oneself into”, its position immediately following the certain assurance of the safety of this assertion sets up an interesting contrast between “surely” and “throw[ing] oneself into” To throw oneself into anything, one must fling oneself, and the gesture is not typically considered to be a calculated one, as one might think of throwing oneself into the awaiting mitt of a catcher behind home plate or throwing oneself into the pool at a party; this kind of phrase is more typically used when talking about sublimation and repression: “throw oneself into” work after a spouse leaves or dies, or “throw oneself into” one’s marriage to push back intrusive images of combat. Freud is borrowing here on a concept discussed earlier of the child’s game of fort/da, from the little boy’s “disturbing habit of taking any small objects he could get hold of and throwing them away from him into a corner, under the bed, and so on, so that hunting for his toys and picking them up was quite often a business” (13). What does it mean in this passage that, instead of throwing these objects, one would “throw oneself”? What are the implications for this displacement of oneself-as-object from one set of object relations into an adjacent set of relations? The prepositional phrase “throw oneself into” ends with its object, “a line of thought”, the location into which one might throw oneself. Throwing oneself into a line seems odd; throwing oneself into a line of thought offers the mental image of being “caught up in” the ever-moving, dynamic line of thought the way a piece of something is caught up in a current under water, the bit of something pulled along (against its will, at times). This implies that, unlike the fort/da game, throwing oneself into a line of thought does not make for easy retrieval; one cannot so simply find oneself thrown into a line of thought as, say, find a toy thrown into the corner. Throwing oneself into, it would seem, relinquishes the pleasure of retrieving oneself, the pleasure discovered in the “da” of the childhood game.
This gloomier reading seems to bemomentarily recuperated when Freud uses the term “simple scientific curiosity”, a phrase which reeks of none of the self-sabotage that “throw oneself into” does, and in fact implies a childlikeness to the throwing of oneself, a simplicity, a curiosity in the spirit of the childlike game he starts the book off with. But the phrase “simple scientific curiosity” also reasserts the scientificity of this process, legitimizing in its simplicity and scientificity the logical nature of the argument Freud is here also delegitimizing through the rhetoric. These subtle and covert undercuts force the attentive reader to reckon with the seemingly overt confidence and certainty of this statement; the reader is left not knowing whether to trust Freud’s hominem or to herself assume the position of rhetorical naysayer. The reader is summoned directly to make such a choice when Freud petitions her preference in the conditional phrase “if the reader prefers”, but in a way, this phrase also pulls the reader into the same “level” of the text as the authoritarian who continuously undermines his own authority, so Freud isn’t necessarily asking the reader to perform as the reader would normally perform—according to a heartfelt “preference” or desire—but to assume that other position, the devil’s advocate, a position which would actually cause the reader to go against what she would “prefer”, to deliberately act against her own desire. Freud here is putting the reader into a place of perverted or subversive desire, a kind of “devil’s desire” which the reader can occupy but only at her own risk (of, possibly, eternal damnation, as I’ll next aver).
And what to make of this use of the Latin phrase
advocates diaboli? As I was researching, it was the dictionaries and encyclopedias of Catholicism which best addressed this phrase, which they concur indicates “one of the most important officers of the Sacred Congregation of Rites, established in 1587, by Sixtus V, to deal juridically with processes of beatification and canonization. His official title is Promoter of the Faith (Promotor Fidei). His duty requires him to prepare in writing all possible arguments, even at times seemingly slight, against the raising of any one to the honours of the altar” (Burtsell 1). The
advocates diaboli’s job was to write down any counterargument and rebuttal he could think of in order to defend the man who was under scrutiny for beatification and canonization. This high honor was taken seriously, and it was the advocates diaboli who insured a fair trial through his unwavering support and logical argumentation in the face of any untoward evidence against the candidates. That Freud offers to the reader’s preference this holier-than-thou option which directly invokes Catholicism and defense of the perhaps unworthy serves yet again to position the speaking persona of the sentence into a defendable rhetorical position by suggesting the reader take up a similarly defendable position within the sentence, one whose holy mandate lends ethical and moral credibility to what has hitherto been a logical, scientific argument. Without mentioning God, Freud has brought the power of the church into contact with the reader’s desire in an effort to assure the reader that, should he take up this position within the sentence, he will surely be one “who is not on that account himself sold to the devil”. Selling oneself to the devil is similar to throwing oneself into a line of thought; both gestures represent the internal economy of this sentence, a trade and barter system wherein the reader must sacrifice her own self and desire to accommodate the demands of the sentence’s rhetoric. With all of these rhetorical hoops to jump through in assuming the position of authority or of reader in this sentence, all possible positions become hypothetical and contestable, rhetorical positions unfit for real people but perfectly poised for hominems to take up without fear of ethical, moral, or logical reprimand.
Works Cited
Burtsell, Richard. "Advocatus Diaboli." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. Web. 14 Mar. 2011.
Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle. Trans. and Ed. James Strachey. New York: W. W. Norton & Co, 1969. Print.
"surely, adv.". OED Online. November 2010. Oxford UP. Web. 14 March 2011.